Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Robi
Я не понимаю разницы между ...
Что правильно?
"Я читаю в книгу" или "Я читаю на книгу"?
"Я сажусь в креслo" или "Я сажусь на креслo"?
"Я сажусь в стул" или "Я сажусь на стул"?
Большое спасибо! Это очень сложно для меня... :-)
пoka, Roberto
14 ธ.ค. 2017 เวลา 14:49
คำตอบ · 8
2
Все зависит от глагола. Глагол "читать" (я читаю книгу) не требует никакого предлога, он переходный и после него существительное должно быть в винительном падеже (читаю ЧТО?). С глаголом Садиться используются предлоги В и НА. Какой именно выбрать подскажет опыт. В качестве ориентира для понимания можете представить то во что или на что садятся. Если Вы садитесь как бы внутрь чего-то (в кресло, в машину, в лужу), значит предлог В. Если же Вы возвышаетесь над тем, на что садитесь (на стул, на ветку, на шею) -значит предлог НА.
15 ธันวาคม 2017
1
Добрый день!
Правильно говорить так
Я читаю книгу ( здесь нет предлога)
Я сажусь в кресло
Я сажусь на стул
15 ธันวาคม 2017
1
Правильный вариант:
Я читаю книгу.
Я сажусь в кресло.
Я сажусь на стул.
15 ธันวาคม 2017
1
Я читаю книгу.
Я сажусь в кресло.
Я сажусь на стул.
14 ธันวาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Robi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม