Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Guimel
What´s the difference between 如果 and 只要...就
I have a little confusion between this two sentences (and I´m not completely sure if the second is correct):
只要你吃完所有的菜,我就让你去外面玩儿。
如果你吃完所有的菜,我让你去外面玩儿。
如果 and 只要 have a similar use, what do both of them exactly emphasize?
谢谢你答案我 :)
16 ธ.ค. 2017 เวลา 5:22
คำตอบ · 3
1
"只要A,就B" = "B, only if A", or "B provided that A"
The emphasis is on the condition A.
"如果A, B" = "If A, B"
The emphasis is on the consequence B.
16 ธันวาคม 2017
1
I would say.如果 is " if ".只要 is "only if"
16 ธันวาคม 2017
1
“只要” It is like bet.
“如果” It is like consult.
如果 is more softer than 只要, also more mild.
Futhermore 谢谢你回答我。
My English is not good, I hope you can understand.
16 ธันวาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Guimel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
