Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Berengaria
Da 2/4 soldi: sono sinonimi?
Recentemente ho letto in un romanzo l'espressione "da due soldi"' applicata a un mobile. Poche pagine dopo, ho trovato l'espressione "da quattro soldi" applicata a un vestito.
Sono 'da due soldi' e 'da quattro soldi' sinonimi davvero ?
Entrambi sembrano significare: a buon mercato / a basso prezzo. Ma è una cosa 'da quattro soldi' un po' meglio di una cosa 'da due soldi', oppure significano lo stesso? Danno queste due espressioni una sentimento sottile forse un po' diverso?
Grazie!
18 ธ.ค. 2017 เวลา 17:25
คำตอบ · 4
1
Ciao
No, in realtà non c'è nessuna differenza. Puoi usare indifferentemente queste espressioni per parlare di qualcosa di poco valore.
18 ธันวาคม 2017
altre espressioni simili:
- non vale un soldo di cacio*
- non vale un soldo bucato
v. http://dizionari.corriere.it/dizionario-modi-di-dire/S/soldo.shtml
Qui però c'è una differenza grammaticale:
- un soldo "bucato" (come in Danimarca!) è una MONETA che non "funziona" (non ha valore)
- un soldo di cacio [cacio = formaggio] è invece "una PICCOLA QUANTITA' " , che ha il valore di 1 soldo, cioè è una cosa che vale poco. (>> Un soldo di ____ , come dire "Un pelo di animale")
19 ธันวาคม 2017
Ciao! Hanno lo stesso significato
altri sinonimi sono : a buon mercato/ dozzinale / di poco pregio
19 ธันวาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Berengaria
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน, ภาษาเวลส์
ภาษาที่เรียน
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาดัตช์, ภาษาอิตาลี, ภาษาเวลส์
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม