Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Dennys Pelegrin
「とは限らない」と「とも限らない」ってどう違いますか
調べてみると、「とも限らない」の意味は「イメージと違って、100%~と言えないという意味」。でもこれが「とは限らない」に同じじゃないですか?
例えば
「お金持ちが幸せだとは限らないよ」と「お金持ちが幸せだとも限らないよ」の違いは何ですか?
教えて下さい
19 ธ.ค. 2017 เวลา 15:17
คำตอบ · 2
I think they are almost same, too.
22 ธันวาคม 2017
I think these are almost same .
20 ธันวาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Dennys Pelegrin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
