Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ozan
Is "academic consultant/teacher" correct way of saying?
How do native English speakers call teachers who work with their master/doctorate students in universities? They mostly work together on thesis and other scientific studies. "Academic consultant" or maybe "academic supervisor"?
21 ธ.ค. 2017 เวลา 14:57
คำตอบ · 6
1
Usually we say acedemic advisor.
21 ธันวาคม 2017
academic supervisor in the UK
21 ธันวาคม 2017
*acAdemic not acEdemic
21 ธันวาคม 2017
Usually we say acedemic advisor.
21 ธันวาคม 2017
Usually we say acedemic advisor.
21 ธันวาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ozan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก, ภาษารัสเซีย, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
