ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Nataly
请问,什么时候用“因……而”,“为……而”?谢谢!
28 ธ.ค. 2017 เวลา 11:56
3
0
คำตอบ · 3
1
我举两个例子。1,因车祸而死。 2,为国家而亡。
30 ธันวาคม 2017
0
1
1
“因而”使用在前面有“原因”,“因而”產生了什麼的句型 例如:我跌倒了扭傷了腳,“因而”纏上繃帶 “為...而...”使用在你要一件事,為了那件事“而”先做了什麼 例如:我“為了”做報告,“而”放棄玩耍的時間
28 ธันวาคม 2017
0
1
0
“因而”使用在前面有“原因”,“因而”產生了什麼的句型 例如:我跌倒了扭傷了腳,“因而”纏上繃帶 “為...而...”使用在你要一件事,為了那件事“而”先做了什麼 例如:我“為了”做報告,“而”放棄玩耍的時間
28 ธันวาคม 2017
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Nataly
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
โดย
27 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
โดย
39 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
โดย
34 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก