พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Demétrio
"dar la chapa" significado
¿Qué significa la frase "dar la chapa"? Podrías añadir un ejemplo de uso?
¿Además, qué es una chapa, letteralmente?
gracias
9 ม.ค. 2018 เวลา 7:06
คำตอบ · 4
3
¡Hola!
"Dar la chapa" se usa en el español de España. Es cuando alguien es muy insistente en algo hasta el cansancio o el aburrimiento de quien lo escucha. Por ejemplo: "me estuvo dando la chapa toda la tarde con sus problemas en el trabajo".
Un saludo
9 มกราคม 2018
1
Además una chapa es:
Un tapón metálico que cierra herméticamente las botellas de vidrio.
Antes los niños cogían las chapas en los bares y las decoraban para jugar al futbol con ellas.
https://www.elmercaderdejuegos.es/blog/como-volver-a-jugar-a-las-chapas.HTML.
Aquí puedes ver como.
También es una hoja o lámina de metal, madera u otra materia que se utiliza principalmente en la construcción.
Saludos
9 มกราคม 2018
el significado "chapa " tiene 2 significados en mi pais
1 chapa = cerradura de una puerta
2 chapa = apodo o sobrenombre que se le dice a alguien
3 creo que en este caso que estas preguntando "dar la chapa" significa "pon un apodo o sobremombre a alguien"
si es posible escribe un poco mas del texto para poderle dar el significado exacto
9 มกราคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Demétrio
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาดัตช์, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ไทย
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
4 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม