Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Irina
Mile for mile?
I would be really grateful if you help me to understand this phrase.
Some examples:
Statistics shows that, mile for mile, it's riskier to be a pedestrian than to drive a car.
It's true that, mile for mile, women have more minor accidents than men.
10 ม.ค. 2018 เวลา 18:46
คำตอบ · 3
3
"Mile for mile" means "proportionately, based on the number of miles travelled". For instance, your second example could be written as "It's true that women have more minor accidents PER MILE than men." As for your first example, we could say something like, "Statistically, there is more risk in walking a mile than in driving a mile."
10 มกราคม 2018
..
10 มกราคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Irina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
