Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
小猪猪
ты —не ты ,когда голоден
Что значит?
13 ม.ค. 2018 เวลา 13:01
คำตอบ · 4
3
В этом рекламном слогане утверждается, что чувство голода может спровоцировать человека на неадекватные поступки или временную утрату им различных навыков, отлично усвоенных ранее (спортивных, воинских и т.п.)
13 มกราคม 2018
"Ты не ты" означает, что ты не такой как обычно, сам не узнаёшь себя. В этом случае по причине голода.
По-другому это выражение еще может звучать "сам не свой", оно употребляется значительно чаще.
14 มกราคม 2018
Когда человек голоден, он не похож на себя. Его действия и поступки не такие как обычно. Он может быть раздражительным, например. Поэтому ' ты не ты'
13 มกราคม 2018
когда человек голодный он становится не похожим на самого себя, агрессивным или странным и т.п., а когда человек съедает шоколад он возвращается в свое привычное состояние
13 มกราคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
小猪猪
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
