Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Appellations d‘ origines respectives
Est-il encore commun d‘ appeller quelcun „espece de xy“ en cas de necessite?
Quoi soient des bonnes propositions pour xy, dependant aux situations specifiques?
https://www.partoch.com/forum/post_391347,concours+d+insultes+debiles.html
J‘ai trouve cela dans l‘ entretemps.87)
14 ม.ค. 2018 เวลา 12:25
คำตอบ · 3
1
Hi Olle, I am not sure I understand your question. I see that you are a C2 in English, would you mind rephrasing please?
As a native French speaker, I'll happily help you then.
Micha.
14 มกราคม 2018
l‘ expression „espece de...“ avant le propre insulte, est-ce que c‘est necessaire?
15 มกราคม 2018
I am asking, is it old fashioned to say „espece de (canaille)“ or similars to someone as a sort of milder insult.
I think hardly anyone would use „tonnerres de Brest“ when in a furious fit.
Apart from remaining calm that is.
14 มกราคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
