Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Leo
drücken und anschieben Hallo alle! Auf Englisch haben die beide Verben die Bedeutung „to push “, ist es ganz gleich oder gibt es doch ein bisschen Unterschied?
15 ม.ค. 2018 เวลา 11:22
คำตอบ · 3
1
เนื้อหานี้มีการละเมิดหลักเกณฑ์ชุมชนของเรา
15 มกราคม 2018
Es gibt schon einen kleinen Unterschied. "drücken" benutzt man wenn man zum Beispiel einen Knopf an einer Maschine drückt. Ich kann aber auch eine Person drücken, im Sinne von umarmen. Oder: ich drücke mich vor dem Unterricht. Im Sinne von, ich gehe nicht hin obwohl ich müsste. "anschieben" benutzt man wenn man zum Beispiel ein Auto anschiebt, weil es nicht mehr fährt.
15 มกราคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!