พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Sasha
ผู้สอนมืออาชีพarrogant versus big-headed
Hello!
What is the difference between those two words?
Which word do you use more often?
In what situations would you use the word "big-headed"?
Thank you!
7 ก.พ. 2018 เวลา 13:28
คำตอบ · 4
1
The main difference is one of register.
"Big-headed" is a fairly informal word that can be used in everyday informal or neutral contexts. It just means to have a high opinion of yourself.
"Arrogant" is standard English, and it is used more in neutral and formal contexts. It refers to a person's attitude, behaviour or manner. It is also a more 'serious' word.
So, as Peter has pointed out, if you call your friend "big-headed", this could be taken as a joke. You could tease your friend by saying he's become "big-headed" after winning a competition, for example, and he wouldn't take offence. This could be said just for fun. Calling someone arrogant, on the other hand, would be taken as a genuine insult to his character. You certainly wouldn't be friends after that.
7 กุมภาพันธ์ 2018
1
"Big headed" is used more often in a friendly / jokey way. "Arrogant" is a stronger word and seldom used in a friendly / jokey way !!
7 กุมภาพันธ์ 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sasha
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
16 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม