Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Spangola
¿Qué significa, me explicas en otras palabras?
No os vayáis a confiar - Es de una chirigota del Carnaval de Cádiz, un compañero de idioma ya me ha dicho que es como un consejo dado en el modo subjuntivo, pero no entiendo qué signfiica? Qué es lo que los cantantes están consejando?
Aquí va el vínculo para que lo escuches en contexto: https://youtu.be/gtkyqPFNfWY?t=1m53s
Gracias
9 ก.พ. 2018 เวลา 17:39
คำตอบ · 9
Quiere decir "no sea que os confiéis". Es una advertencia. Por ejemplo: tened cuidado con el perro del vecino no sea que os muerda. Dicho de otro modo: tened cuidado con el perro del vecino porque igual os puede morder. Cuidado con los políticos, no les hagáis caso, no sea que al final confiéis en ellos. Corréis el riesgo de acabar confiando en ellos.
9 กุมภาพันธ์ 2018
Be careful
Look out
Watch out
'Look/watch out for strangers offering candy' = 'No os vayáis a confiar de extraños ofreciendo caramelos'
I hope it helps
Cheers mate!
10 กุมภาพันธ์ 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Spangola
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
