Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Angela
Frases idiomáticas de España
Hola!
Mañana tendré que contar una historia de algo raro que sucedió cuando yo estaba en el extranjero, pero tengo que usar de 3 a 4 frases idiomáticas específicamente de España. Sin embargo, no conozco ninguna frase idiomática. Me pueden dar ejemplos de frases españolas que tienen que ver con sorpresa o temor?
Gracias!
12 ก.พ. 2018 เวลา 21:10
คำตอบ · 4
1
Estuvo muy bien para mi concepto de las frases en España. Para los Colombianos las expresiones españolas nos suenan muy vulgares porque asi mismo las usamos. Coño, Cagarse, Cabron, son fuertes en Colombia.
13 กุมภาพันธ์ 2018
1
Hola Angela, aquí te dejo algunas expresiones relacionadas con la sorpresa:
-Quedarse de piedra = "me quedé de piedra al comprobar el pésimo nivel de inglés de los españoles"
-Quedarse helado/a = "cuando me trajeron la cuenta en el restaurante me quedé totalmente helada"
-Dejar de una pieza = "fue algo tan inesperado que me dejó de una pieza"
-Dejar atónito = "su actitud maleducada me dejó atónito"
Y aquí algunas otras relacionadas con el miedo:
-Cagarse vivo = "al comprobar que el coche no tenía frenos me cagué vivo"
-Salirse el corazón = "cuando escuché aquel ruido se me salió el corazón"
-Quedarse mudo (de sorpresa o de miedo) = "me quedé mudo ante tanta belleza"
Espero haberte aportado alguna idea. Un saludo!
12 กุมภาพันธ์ 2018
1- se me pusieron los pelos de punta
2-se me paró el corazón del susto
3-¡no me lo podía creer !
12 กุมภาพันธ์ 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Angela
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
