Coco
アンケート です。"Google Translator "の発音について "Google 翻訳"アプリでの英語の発音をどう思いますか?私は毎日英語でいくつかの単語や文章を発音する方法をチェックするために、このアプリケーションを使用します。しかし、私はそれが英語の発音を学ぶ良い方法であるかどうか疑問に思っています。なぜならこのアプリは日本語の翻訳では発音はひどいものだからです。あなたの意見を聞かせてください。

Hey, what do you think about pronunciation of English sentence with “Google translator“App? I use the App to check how to pronounce some words and sentences in English everyday. But I doubt if it is good way to learn English pronouncing. Because the App is actually terrible with pronunciation in Japanese translation. Please tell me your opinions. Thank you.

12 ก.พ. 2018 เวลา 22:20
คำตอบ · 6
1
I think it is better at english, if you can tell me a certain word I can always go check to see if it is correct
12 กุมภาพันธ์ 2018
The app is fine with English pronunciation, but not very good with translation.
27 กุมภาพันธ์ 2018
The best Voice-to-Speech voice engine to date is still IVONA text to speech, which is owned by Amazon, so if you happen to own a Kindle Fire, use it for pronunciation. But Google text to speech is improving though. 発音なら、Amazon Kindle Fire の発音エンジンはグルグルよりもっと正しいだと思う.
12 กุมภาพันธ์ 2018
我啥也不会
12 กุมภาพันธ์ 2018
Forvoを使ってみてください https://forvo.com/
12 กุมภาพันธ์ 2018
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!