Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Taehyun. K.
What's the difference between "out the window" and "out of the window"?
These are the movie quotes.
"You don't think i meant to knock Buzz out the window?"
"Are you gonna knock me outta the window?"
guess they're similar but not sure
Plz tell me what is different
13 ก.พ. 2018 เวลา 9:22
คำตอบ · 4
2
out of the window = standard English
This would be correct in any context
out the window = informal/regional English
Many English speakers say this, but I wouldn't recommend you copy them. Not everyone would see this as acceptable.
outta the window = extremely informal.
You should not use this style of writing. Note that "outta" - like "gonna" - is not an actual word in standard English, but the written transcription of the sounds made in relaxed speech.
13 กุมภาพันธ์ 2018
1
표현이 똑 같아요. 근데 'outta' 속어 같은 느낌이 들어요.
13 กุมภาพันธ์ 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Taehyun. K.
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
