Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alex
DOOM-MONGER
Could anyone explain me the meaning of "doom-mongers". As I understand it can be related to the people who has negative vision of some event.
15 ก.พ. 2018 เวลา 8:02
คำตอบ · 4
1
They are people who see the worst outcome and then tell others about it. Another word for it is "doomsayer".
15 กุมภาพันธ์ 2018
1
yes, you are right. It means people who are always spreading bad or negative news. It comes from an old English term, "-monger", which means someone who sold something, i.e., a fish monger (sold fish), an iron monger (sold metal).
15 กุมภาพันธ์ 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alex
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาจอร์เจีย, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
