Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rubia Cibele Vaga
Drips and drabs, is it a common expression for you?
How to use this expression?! Could you please give me some exemples?
20 ก.พ. 2018 เวลา 2:55
คำตอบ · 4
3
Yes, it is common in the United States, but I usually say “dribs and drabs.” Examples: “At first, registrations for the event were only coming in dribs and drabs. But this last week, we got a flood of registrations all at once.” “The government has been sharing information only in dribs and drabs. There are still a whole lot of unknowns about the situation.”
20 กุมภาพันธ์ 2018
2
I personally have never seen or used this expression before, but it appears that the correct form of it is actually "dribs and drabs." It means "in small, scattered amounts."
20 กุมภาพันธ์ 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rubia Cibele Vaga
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
