Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jie
身も蓋もないの意味 身も蓋もないの意味はなんですか?どう使いますか?
21 ก.พ. 2018 เวลา 16:04
คำตอบ · 1
2
You found an interesting phrase. It is not about 身=body nor 蓋(ふた)=lid of pots. It means " You say things too straightforward, without euphemism. " So here's 2 example conversations... ex.1 A: きのうジムの会員になったんだ。I joined a gym yesterday. マッチョになって、モテモテさ!( I will become a big muscle man and all girls will crash on me!) B:お金のむだだよ。it's waste of your money. ジムの新会員の半分以上がひと月以内にやめるって知ってる? Do you know more than half of new members quit gym within a month? A: そんな身も蓋もないこと言うなよ。(Hey, don't say that. It's brutally straightforward!) --- ex.2 A:なんで、あんな いやなやつと つきあってるの? Why are you dating with such a jerk? B:だって、彼って ちょうお金持ちなの。Because, he is so rich! A:身も蓋もないなあ。(Oh no... you are too straightforward.) Hope it helps. (-;
22 กุมภาพันธ์ 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Jie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน