พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Uriel
¿Cuál es la diferencia entre 和 y 而且?
Quisiera saber cuándo usar cada uno específicamente.
Sé usar 和. Pero no sé cuándo utilizar 而且.
22 ก.พ. 2018 เวลา 4:17
คำตอบ · 3
1
而且en español como "además/ y"
por ejemplo, 她人很好,而且還很討人喜歡。 Ella es amable, además/y muy maja.
22 กุมภาพันธ์ 2018
1
I wish I could answer your question en esspañol. 和 connects two equal weights parties, A and B, or B and A without much difference. 而且 to describe something one more step up, eg. 我这个学期的课程有数学,语文和外语; 现在的小孩子真累,不仅要上学,而且还要上补习班;
22 กุมภาพันธ์ 2018
,,
22 กุมภาพันธ์ 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Uriel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม