Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Adalina
箸休めとは?
箸休めっていう言葉はよく使う言葉ですか?
サラダみたいな感じですか?
23 ก.พ. 2018 เวลา 15:45
คำตอบ · 3
1
韓国料理のレストランでメインを頼んだときに、一緒に小皿で出されるパンチャンのような料理が箸休めです。
24 กุมภาพันธ์ 2018
1
「和食で、主な食事の合間にときどき食べるもの」です。ときどき箸を休めるわけです。
漬け物、ショウガなど薬味、その他「箸で食べる」小料理がこれにあたります。
主食の脇に添えられているか、小皿に載っています。
サラダは1). 通常は大皿料理であり、2). 洋食 なので、「箸休め」には該当しないと思います。
それほど「よく使う言葉」ではありません。知らなくてもそんなに問題ありません。
24 กุมภาพันธ์ 2018
1
簡単な料理やおつまみです。
例えば、つけものとかさっぱりした食べ物ですね。
韓国料理で例えると김치などがそれに近いと思います。
24 กุมภาพันธ์ 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Adalina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
