Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Brian
How do I say "Sorry I forgot to inform you" in Japanese politely?
25 ก.พ. 2018 เวลา 2:13
คำตอบ · 2
1
Written business Japanese 申し訳ございません。お知らせするのを失念しておりました。
Business speaking 申し訳ありません。お知らせするのを忘れておりました。
Non business すみません。知らせるのを忘れてました。
25 กุมภาพันธ์ 2018
O-Oh, it is an awkward situation. There must be many ways to say this, but if I were you, I would say...
大変申し訳ございません。お知らせするのを失念しておりました。
=たいへんもうしわけございません。おしらせするのをしつねんしておりました。
=Taihen moushiwake gozaimasen. Oshirasesuru nowo shitsunenn shite orimashita.
= I am terribly sorry. (However,) I forgot to inform (you).
*失念する(しつねんする Shitsunenn suru) is another expression which means "forget".
25 กุมภาพันธ์ 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Brian
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
