Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Judy
WHAT SAY MOE SONECHKO PROWCHAY NAZAVJDU
I NEED KNOW, THAT SAY THIS WORDS IN ENGLISH, PLEASE, SORRY MY ENGLIS IS NOT GOOD, SORRY
9 มี.ค. 2009 เวลา 6:29
คำตอบ · 2
I think its from conversation between girl and boy and should translate like this:good bye my darling forever
P.S (don't try translate by word, you must understand the expression of the whole sentence)
SONECHKO-sweety,honey, darling,baby etc.
''MOE SONECHKO'' means- my sun ))
13 มีนาคม 2009
It is ukrainian sentence and I can try to say it in english
MOE SONECHKO - means "my sun"
PROWCHAY - good bye
NAZAVJDU - forever.
9 มีนาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Judy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาสเปน, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษายูเครน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
43 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
