พบครู ภาษาอังกฤษ คน
alex
"te dije"
in English, we say "I told you" means "I have warnned you,,,", does "te dije" means the same?
1 มี.ค. 2018 เวลา 14:12
คำตอบ · 7
3
Yes, it means the same but we say "Te lo dije".
1 มีนาคม 2018
1
si, pero es te lo dije!
1 มีนาคม 2018
1
yes, could be "yo te dije", "te lo dije" or "te dije"
1 มีนาคม 2018
1
Yes it is correct, simple like that, people in the other comments are talking about litlle variations they use depending onthe country they live, Like if you say "I told you" while other people would say "I told you but you never listen"
1 มีนาคม 2018
1
This is how a Colombian mom would say it:
"se lo dije y se lo advertí, pero no me hizo caso"
1 มีนาคม 2018
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
alex
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
41 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
58 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม