Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
alex
"te dije"
in English, we say "I told you" means "I have warnned you,,,", does "te dije" means the same?
1 มี.ค. 2018 เวลา 14:12
คำตอบ · 7
3
Yes, it means the same but we say "Te lo dije".
1 มีนาคม 2018
1
si, pero es te lo dije!
1 มีนาคม 2018
1
yes, could be "yo te dije", "te lo dije" or "te dije"
1 มีนาคม 2018
1
Yes it is correct, simple like that, people in the other comments are talking about litlle variations they use depending onthe country they live, Like if you say "I told you" while other people would say "I told you but you never listen"
1 มีนาคม 2018
1
This is how a Colombian mom would say it:
"se lo dije y se lo advertí, pero no me hizo caso"
1 มีนาคม 2018
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
alex
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
