Liu
~~てナンボ はという意味ですか? 若くてナンボ 恋してナンボ 楽しんでナンボ 何ぼという言葉が辞書に乗っていますが、 ちょっと筋が通らないような感じです。 ナンボは「非常に」という意味をいうのですか?
10 มี.ค. 2009 เวลา 9:54
คำตอบ · 1
おもしろい質問ですね。「ナンボ」というのは関西(大阪方面)の言い方で 「いくら」(how much)という意味ですが、「~~してナンボ(のもん)」というのは 「~~であることに価値(意味)がある」という慣用句です。 若いことに価値がある 恋することに意味がある 楽しむことに意義がある お書きになった例文は、だいたいこのような意味になります。
10 มีนาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Liu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน