Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Helena
Is strange if I use the expression "If I'm not wrong" when I'm not sure about the info I'm giving?
This is just an attempt to "transplant" a mother tongue expression, "se eu não me engano". I just wanted to know if makes sense, if ppl commonly use this expression, and stuff. Actually I often use this expression, not necessarily with English native speakers but I have no idea if that's ok or if makes sense. Lol. I also would like to be corrected if I made any mistake in here.
Thx.
4 มี.ค. 2018 เวลา 14:00
คำตอบ · 6
1
I would tend to say "if I'm not mistaken," or "if I recall correctly."
4 มีนาคม 2018
1
I agree with the comment from Vortex, "If I'm not wrong" sounds a little off. I would use "If I'm not mistaken" or "Unless I'm mistaken".
4 มีนาคม 2018
1
you can use : "If I'm not mistaken"
4 มีนาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Helena
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาโวลอฟ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
