Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
juen
How to say 'broken image' or 'broken text' in Portugues?
Is there any words I could use instead of 'quebrado/a'?
6 มี.ค. 2018 เวลา 14:00
คำตอบ · 2
3
it depends on the sense of the phase, broken image for me it's kind of something that denigrate the reputation of someone in Portuguese...
like : Perda de credibilidade
6 มีนาคม 2018
2
In Brazilian Portuguese we don't have an exactly match for "broken text/image". You can say there are missing letters or the image didn't loaded properly, or the image didn't came.
There are missing letters = Tem letras faltando. (if there are squares, question marks or whatever)
The image didn't loaded/came = A imagem não carregou/veio. (if you can't see the image)
If you wanna go full informal, you could use the words we usually borrow from english:
The text/image bugged out = O texto/imagem bugou; (if there are glitches, overlays or any weird behavior)
6 มีนาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
juen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
