Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Marie
Como se dice: Half brother/half sister and adopted brother en espanol?
medio hermano
media hermana
hermano adoptivo
Soy adoptivo
7 มี.ค. 2018 เวลา 17:14
คำตอบ · 3
2
Hi!
MediO hermana or Medio hermano.
Don't change the "o" of the final. Isn't correct.
MEDIO is adverb (invariable)
Soy adoptada (woman)
Soy adoptado (man)
Good luck!
Nerina.
7 มีนาคม 2018
1
Solo hay un error en la última, no es "soy adoptivo" lo correcto es "adoptado"
7 มีนาคม 2018
¡Hola!
1) Medio hermano es correcto. También puedes decir hermano por parte de madre o hermano por parte de padre.
2) Media hermana es correcto. Además, puedes decir hermano por parte de madre o hermano por parte de padre
3) Hermano adoptivo es correcto.
4) Soy adoptivo. Lo correcto es soy adoptado.
También existe el hermano o hermana putativo /a. No es tu familia, pero tus padres lo criaron o simplemente lo consideras tu hermano.
Espero haberte ayudado. Hasta pronto :)
7 มีนาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Marie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
