Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Zach
If I met a group of people, all of which I respect greatly, how would I address the group of people? I am only unsure because I heard that "您们好" is not common.
7 มี.ค. 2018 เวลา 20:20
คำตอบ · 4
It depends on the scenarios: If you are making a speech or an address: 各位貴賓 (各位+ honorable guests / Distingushed guests) +大家好 (您們好 sounds from textbook) If you are visiting/receiving a group of professors/Enterpreneurs/Doctors : 各位教授們/企業家們/醫師們 (各位 + title) +大家好 If you are visiting a group of elders/experts with honorable social status : 各位長者們 /賢達 (semi-formal) +大家好
8 มีนาคม 2018
The easiest way is you can say 大家好!
8 มีนาคม 2018
大家好da4jia1hao3 各位上午好ge4wei4shang4wu3hao3 你们好ni3menhao3
8 มีนาคม 2018
You can say: 1. 各位(greeting) 2. 各位(noun)(greeting) Example sentence: 1. 各位早上好 2. 各位老师们大家好
7 มีนาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Zach
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส