Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Vladimir
be careful what you wish for this phrase means something in Chinese? How say correctly if it means something, maybe 小心你想要的东西, not?
16 มี.ค. 2018 เวลา 17:11
คำตอบ · 8
谨慎心愿违
17 มีนาคม 2018
we have a 成语:事与愿违。means getting a result against your wish. But I dont think it exactly match the English phrase. I knew this phrase from Downton Abbey and quite like it.
17 มีนาคม 2018
I think it is about the art of translation. It can be translated as: 小心你許的願望;當心願望成真 小心你想要的东西 might be ok but it sounds a little awkward. The back translation of the sentence might look like: be careful of things that you want.
16 มีนาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!