Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
camryn
How to say "at 7pm" naturally in korean?
My book says "7시까지 거기에 갈게요." Why is it "7시까지"? I thought 일곱부터 or 일곱시에 is more natural.
25 มี.ค. 2018 เวลา 21:23
คำตอบ · 2
나는 오후 7시에 거기에있을거야.
25 มีนาคม 2018
The meaning will change if you use it ~까지 or ~에
7시까지 거기에 갈게요. I'll be there by seven. (7시전까지 그곳에 도착한다)
7시에 거기에 갈게요. I'll be there at seven. (7시에 출발해서 그곳에 도착한다 I'll leave at 7 to go to there )
25 มีนาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
camryn
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
