Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nora
What does 손해를 보다/피해를 주다mean?
I was studying -더라도 grammar and came across this sentence:
내가 손해를 보는 일이 있더라도 다른 사람에게 피해를 주는 일은 하고싶지 않다
And could you please give a further explanation by providing sentences that include these words?
29 มี.ค. 2018 เวลา 14:51
คำตอบ · 3
1
더라도 - even if, even though
- 비가 오더라도 콘서트는 진행됩니다.
- 엄마가 반대하더라도 나는 갈거야.
- 누가 뭐라하더라도 나는 너를 믿어.
손해를 보다/피해를 주다
- 그는 주식투자로 큰 손해를 보았다.
- 이번 태풍은 남쪽 지역에 막대한 피해를 주었다.
- 도서관에서 떠드는 것은 다른 사람들에게 피해를 주는 행위입니다.
- 그녀는 잘못된 결정으로 돌이킬 수 없는 손해를 보고 말았다.
I hope my answer will help you :)
29 มีนาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nora
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษานอร์เวย์
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษานอร์เวย์
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
