Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Albert Uler
What exactly means ولي عحد ? I were reading an article in Al Jazeera today that reported something about the Crown Prince of Saudi Arabia. Or so it seemed, because GoogleTranslator gave me "Crown Prince" for ولي عحد (walia eahd). Actually, in portuguese it was "Heir Prince". But if I look for the arabic of heir, it is وريث (warith) and prince is أمير (amir). Not even crown is there: تاج (taj). So, it seems that ولي عحد is an expression for Crown Prince, but with other words. Now I search again, and found that the translation, to english, of ولي is guardian, or custodian. But for عحد I couldn't find anything meaningfull.
5 เม.ย. 2018 เวลา 17:13
คำตอบ · 6
1
No, compromised doesn't mean عهد . but, covenant does
5 เมษายน 2018
1
ولي العهد = crown prince and there is a mistake you wrote عحد which is wrong its (عهد ) crown prince (in some countries) a male heir to a throne. according to the google translate ..
5 เมษายน 2018
1
ولي العهد = crown prince
5 เมษายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Albert Uler
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน