พบครู ภาษาอังกฤษ คน
таня
Как перевести на русский эту фразу? I come from down your way.
22 มี.ค. 2009 เวลา 4:26
คำตอบ · 3
1
Я прихожу с твоей дороги :))) может так, но думаю по-другому, это идиома...
22 มีนาคม 2009
я родом из твоих мест"; "я родом оттуда же, где живешь ты". Я думаю такой перевод
17 มีนาคม 2015
Are you actually looking for a translation in Russian? Or are you just trying to get a clarification of the mean of this expression/statement, so that you can translate it correctly yourself? If it's the former, I won't be able to help, because I don't know Russian. If it is the latter, I'd be glad to help.
22 มีนาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!