Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Danyel
Who brought you up?.. Who brought you up? & Who did bring you up? What is the difference?
13 เม.ย. 2018 เวลา 17:36
คำตอบ · 2
1
"Who brought you up?" is the only natural way to ask the question using this idiom ("to bring up" meaning to raise a child, or in another sense, to introduce a topic of conversation.) In a statement, you would also most commonly say "He brought me up," but could say "He did bring me up" in a situation of contrast or emphasis. Ex: Did your father bring you up to work hard? No, but he did bring me up to play hard!
13 เมษายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Danyel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์