Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Caroline
which of the two forms is correct to write the name Lina?
린아 or 리나 ?
Is there a difference or are both correct?
21 เม.ย. 2018 เวลา 0:14
คำตอบ · 3
1
Already Heesub explained It's 리나
When you write your name in Korean, If your name don't have sounds like받침(final consonant) ex) 제이"슨" Ja"son", you don't need put together at same time.
21 เมษายน 2018
1
리나 is correct for Lina.
린아 would be accepted as 린(the name) + 아(addressing suffix)
like in "철수야"(철수 is name) or "수철아"(수철 is name)
21 เมษายน 2018
1
I would assume 리나. 린아 is "Lin" spoken to in 반말.
21 เมษายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Caroline
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
18 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม