Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Lee
「髪の毛を結ぶ」か「髪の毛を括る」か、どちらの方がよく言いますか?
最近、僕は髪型を変えて、髪の毛を後ろに結び始めました。それで、色々な人にコメントをいわれています。
「あ、括っているんですね!似合うね」のようなことです。
まず、何言われたかよくわからなかったけど、何回も聞こえて、「ククル」という音でしたかなと思いました。辞書に引いたら、その通りだと思います。でも、その場合「結ぶ」も言えるでしょうかね?その二つの表現の中で、どちらが多いですか?
11 พ.ค. 2018 เวลา 7:03
คำตอบ · 5
1
-「髪を結ぶ」でも正しいです。
※ Google画像検索 https://www.google.co.jp/imghp?hl=ja&tab=wi
で「髪を結ぶ」で検索してください。
-でも、「髪をくくる」「髪をしばる」「髪を結う(ゆう)」も同じく正しいです。
※ 同じく、検索してください。
- 結ぶ と、くくる のどっちを使うかは地方ごとにバラつきがあるようです。関西では「くくる」が優勢のようです。
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1364025548
'--------------------------------------------------------------------
*** 厳密に考えるならば:
Leeさんがやっている髪型は、おそらくポニーテールみたいなものだと推測します。この仮定に基づいて考えると:
1.くくる:ばらばらなものを、ひもでたばねて、固定する
「薪をくくる」
2.結ぶ:2つのひもとひもを絡み合わせて固定する
「ちょうちょう結び」
3.結う:ばらばらになっているものを、まとめて一つの形に組み立てる
「髪を結う」← 古風な印象。
4.縛る:ひもなどで「動けないよう」固定する。
「動けないよう」に重点がある。
OK:「犯人を(動けないよう)縄でしばる」
NG(なんかヘン):「犯人を縄で結ぶ/結う」
とりあえずOK:「犯人を縄でくくる」
この意味では、ポニーテールの場合、いちばん正しいのが「くくる」。2番が「しばる」というのがが個人的印象です。
「くくる」:薪をくくる、と同じく。髪と垂直方向に紐が当たっている。これが形状的にいちばんしっくりくる。
「結ぶ」:ポニーテールは髪と髪を結んでいるわけではない。
「結う」:ポニーテールぐらいだったら、「結う」というほどの大げさな話でもない。
「しばる」:「動けないように」という点では、「髪が乱れないよう」ひとまとめにする、というポニーテールの目的には合致していると思われる。
'--------------------------------------------------------------------
とはいえ「くくる」「しばる」には乱暴な印象もあります。女性の整髪のような繊細な行為の場合は、「結う」「むすぶ」と言いたくなるのもわかります。
これはあくまで「厳密な話」なので、日常ではどの単語を使ってもかまわないと思います。
ちなみに、ひも関係では、いちばん良く使われるメジャーな言葉は「結ぶ」だと思います。
11 พฤษภาคม 2018
面白いですね。岐阜の出身ですが、「古新聞出すからくくっといて」 などと言うことはあります。髪には使わないような気がします。関東寄りなのかも知れません。
それでも、むすぶは少し繊細で束ねる紐も細くて、束がきちんとした感じがします。くくるはそれよりも少し大雑把な感じで、束ねる紐も少し太い感じがします。
12 พฤษภาคม 2018
髪の毛のしばり方の言い方が、地方でだいぶ違うのですね。勉強になりました。
私は関東出身ですが、「しばる」「むすぶ」を使います。
「結う」は着物を着る時に、髪の毛をあげる時に使うぐらいです。
「髪の毛をくくる」は聞いたこと、使ったことがありませんでした。
11 พฤษภาคม 2018
Wow, it's a very interesting question!
私は東北出身ですが、髪は「結ぶ」か「 結う」とばかり言っていました。
「くくる」は、意味は分かりますが、自分で言ったことは一度もないです。
関西では「くくる」と言う方が一般的なんですね。びっくりしました。
It is a revelation to me!
11 พฤษภาคม 2018
こんにちは、Leeさん^^
髪は「結ぶ」「くくる」「しばる」「結う」がありますね。どれも全部わかるので方言ではないかもしれませんが、地域によって使うことばがすこし違うみたいですね^^
ちなみに私は関西(兵庫県)出身で、一番つかうのは「髪をくくる」です。でも「結ぶ」をつかうときもありますし、特に使い分けているわけではありません。まわりも、「くくる」「結ぶ」をつかう人が多いです^^
11 พฤษภาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Lee
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาดัตช์, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
