Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
wasabi
「overcame injury」これだけで怪我を乗り越えると言う意味になりますか?
13 พ.ค. 2018 เวลา 4:47
คำตอบ · 2
1
To overcome an injuryは怪我を直す意味がありますが、軽い怪我に対して相応しくありません。入院とか骨折とかの場合に使われています。怪我は完全に直さないかの危惧を含めるニュアンスがあります。
20 พฤษภาคม 2018
Yes.
I don't speak Japanese, so I won't add this as an official answer. If I understand correctly from translating your question, they mean the same.
13 พฤษภาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม 
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
wasabi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 ถูกใจ  ·  7 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
22 ถูกใจ  ·  11 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
28 ถูกใจ  ·  7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม