Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kate
Che differenza tra cosi e cosí? quando devo usare cosi o cosí? per esempio: sarebbe COSI/COSÍ facile
13 พ.ค. 2018 เวลา 12:43
คำตอบ · 8
2
La grafia corretta è "così" (con l'accento grave). "Cosi", senza accento, è il plurale di "coso", un termine familiare che si può usare quando non ti viene in mente il nome di un oggetto, per esempio: "ho comprato uno di quei cosi che servono per sbucciare le mele".
13 พฤษภาคม 2018
1
Cosi it means "things"

Cosí it means "so"

13 พฤษภาคม 2018
Nella tua frase è giusto dire "così", è la traduzione di "so". "Cosi" è il plurale di "coso", che in Italia usiamo quando non ricordiamo il nome di qualcosa/qualcuno.
14 พฤษภาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!