chin.billy.leung
깜빡(껌뻑) 죽다 by that, if it takes it to mean "totally devoted or subservient to another person" would it fit the meaning of this expression?
18 พ.ค. 2018 เวลา 13:05
คำตอบ · 3
깜빡(껌뻑) 죽다 : 지나치게 좋아하거나 중요하게 생각하여 사리 분별을 못하다. 깜빡(껌뻑) 죽다 means " to be excessively fond of something" e.g. 그는 어머니가 만든 된장찌개라면 껌뻑 죽는다. 껌뻑 죽다(not 깜빡 죽다) : (with delight, for love)기를 펴지 못하고 순순히 응하다. = 꼼짝 못 하다 e.g. 사랑하는 여자 말이라면 껌뻑 죽는 남자들이 많다. "totally devoted or subservient to another person" would be 설설 기다 굽실거리다
18 พฤษภาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
chin.billy.leung
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน