Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Picha Nancy
"Kitchen Closing Time" or "Kitchen Closed Time" ?
Hello everybody. I would like to make a sign in the restaurant (p.s. my restaurant is in Thailand) to inform the customers that we will close the kitchen 30 minutes before the closing time but I am sure which phrases is correct. I would like to lay the artwork like:
เวลาปิดครัว
----------------------------------------------
Kitchen Closing Time
17.30 น. (ก่อนเวลาปิดร้าน 30 นาที)
5.30 hr. (30 min.before restaurant closing time)
20 พ.ค. 2018 เวลา 6:02
คำตอบ · 4
3
Kitchen Closing time is right.
20 พฤษภาคม 2018
2
Another option is just:
Kitchen closes: (or ) Kitchen closes at:
Also - 5:30 would be better. "hr" is a bit odd. Or 5:30 p.m. would also be OK.
20 พฤษภาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Picha Nancy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
29 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
