Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Elmer
What "hell yeah , so good to be true" means. Translate in English"ano itong pinakain mo sakin?"
Thanks a lot!
4 เม.ย. 2009 เวลา 10:23
คำตอบ · 2
Kayleigh has given you a very good explanation.
6 เมษายน 2009
Hello!
I can not do the translation because I do not speak this language - sorry!
"Hell yeah" - means I strongly agree (this is a very informal expression and should not be used in a formal spoken exam or written in an essay!)
"Too good to be true" - It is so good that I don't believe it - I am very happy! Example: I'm go to buy a car that I really want and when I get to the garage, they have just started a sale (the car is a lot cheaper than I thought it was going to be) - it is too good to be true!
5 เมษายน 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Elmer
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
18 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม