Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Esin (穆爱欣)
¿Cuál es la diferencia entre "escurrir" y "exprimir"?
Muchas gracias por vuestra ayuda!
30 พ.ค. 2018 เวลา 10:11
คำตอบ · 7
1
"Escurrir" es hacer que una cosa suelte el líquido. Por ejemplo:
"Escurrir los espaguetis", para ello necesitas un "escurridor". También se pueden "escurrir" las verduras, la fregona, la ropa (poniéndola en el tendedero), etc.
Una expresión idiomática con este verbo es:
"Escurrir el bulto", que significa tratar de no hacer algo que uno debiera hacer.
"Exprimir" es extraer el jugo o zumo de un fruto retorciéndolo y apretándolo contra un "exprimidor" , de manera manual o con un exprimidor eléctrico.
También se puede usar en sentido figurado:
"Exprimirle el jugo a algo" , que significa sacarle a algo todo el partido posible.
Espero que te haya quedado clara la diferencia entre los dos verbos. ¡Saludos!
30 พฤษภาคม 2018
1
Hola Esin
Escurrir, es colocar algo para que escurra, por ejemplo; Colocar algo mojado en un sitio para que salga el agua ( escurra el agua) otro ejemplo, luego de usar el paraguas lo colocas en un sitio para que escurra el agua.
Exprimir, es apretar o presionar algo para sacarle lo que tenga dentro. Ejemplo; para hacer el jugo de limón o naranja, exprimes los limones, exprimes las naranjas.
31 พฤษภาคม 2018
1
Escurrir implica retorcer algo para sacarle el líquido, por ejemplo: escurrir una toalla. Exprimir refiere a la acción de apretar fuerte, por ejemplo: exprimir una naranja
30 พฤษภาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Esin (穆爱欣)
ทักษะด้านภาษา
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
