พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Elisa
whats the different "幸福" with "幸运"?
whats the different "幸福" with "幸运"? aren't both means "happiness"? but whats the different? can u give me some examples for both?? 謝謝♡
4 มิ.ย. 2018 เวลา 3:10
คำตอบ · 5
1
她是八O后,很幸运考上了大学,她现在生活很幸福!
4 มิถุนายน 2018
1
幸福:happiness
幸运:lucky
4 มิถุนายน 2018
1
幸运 means lucky.
他中了彩票,他很幸运。
He won the lottery, he is very lucky.
4 มิถุนายน 2018
For example...
I'm 幸運 getting married with a nice & kind guy, so my life is 幸福.
7 มิถุนายน 2018
幸福means happiness or happy. 幸运is luck or lucky
4 มิถุนายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Elisa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
45 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม