Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Lothar
What described me best when I cover the functions from colleagues or the boss during there absence?
This should be in a normal office situation and I'm in general nominated to cover the function of a specific colleague or the boss additional to my normal work.
I found different possibilities but I never listen any from this possibilities in the real life:
I'm the proxy from ...
I'm the deputy from ...
I'm the substitute from ...
I'm the replacement from ...
How would you describe someone in this function resp. this situation?
6 เม.ย. 2009 เวลา 14:58
คำตอบ · 3
2
If you are doing all of a persons work and have all their reponsibilities, especially for an extended period of time, you are either a substitute or a replacement.
If you are representing them to the outside world for a short period while they are away and don't have their full authority, you are a deputy.
This is the terminology used in most of the American firms that I have worked with.
6 เมษายน 2009
2
I would say
"I am substituting for my boss or colleague"
or
"I am standing in for him/her while he/she is gone"
If it's the boss, you can say (if you want to show power),
"I'm in charge in the boss's absence."
6 เมษายน 2009
These are all correct.
Another case, if you were substituting while a new replacement for someone who had left, is 'interim'
"Jane Miller served as interim police chief in 2008."
And let's not forget the old term from monarchy: regent.
"His cousin Edward served as regent until James was old enough to take the throne."
So there's your opportunity to make a joke in english- you can refer to yourself as 'regent', thereby exagerating your temporary importance as well as the bosses' normal majesty. OK, maybe not a good joke...
6 เมษายน 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Lothar
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม