พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Tasha
Cual es la diferencia entre Agarrar y Sujetar?
6 มิ.ย. 2018 เวลา 18:21
คำตอบ · 2
Agarrar y coger suelen ser sinónimos, pero ten en cuenta que coger como sinónimo de agarrar no se usa en todos los Países hispanoparlantes, en algunos hace referencia a tener relaciones.
Sujetar implica agarrar algo pero con el objetivo de mantenerlo por un tiempo:
Si vamos a montar en moto probablemente te diría sujetate, lo cual quiere decir que vas a agarrar una parte de la moto, o bien a mi por todo el tiempo del recorrido en el vehículo.
Se suele usar también la expresión "estar sujeto" y eso puede implicar ser una persona que sabe estar, es decir que sabe sabe comportarse, o bien depender de alguien para hacer algo, o para tomar alguna decisión.
Sujetar: to hold agarrar: to grab
If you didn't understand drop me a line, may be an explanation in english would help u more.
6 มิถุนายน 2018
Hola Tasha, en el español solemos usar las dos palabras muy comunmente, usar una o la otra depende del contexto en el que te encuentres, porque:
"agarrar" se usa para expresar la accion de sujetar pero con mucha mas fuerza. ejemplo: Ella me agarro el brazo!
"sujetar" se utiliza para expresar la accion de sostener algo. ejemplo: estoy sujetanto este vaso.
recuerda que si quieres seguir mejorando tu español, te invito a ver las lecciones disponibles en mi perfil, saludos!
6 มิถุนายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tasha
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
27 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
21 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
18 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม