Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yang Jialu
骗你不是人って日本語の言い方
骗你不是人とは相手を騙したら自分は人間じゃないこと。しかし本当は人間ですので、騙していないで言ったことは真実だと中国語的な言い方です。
日本語にはこれみたいな言ったことは真実を強調する、書面語ではない言い方はありませんか?
8 มิ.ย. 2018 เวลา 15:52
คำตอบ · 1
嘘つきは泥棒の始まり
嘘ついたらハリセンボン飲ます(子供が約束するときに歌います。”指きりげんまん 嘘ついたら針千本飲ます”)
”嘘も方便”という言い回しもあり、時には嘘が必要なこともあるという意味です。
11 มิถุนายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yang Jialu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
