Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jana
Au lieu de Is there any difference between "au lieu de..." and "en guise de..."?
15 มิ.ย. 2018 เวลา 18:02
คำตอบ · 5
3
To add to what Chris has said: " AU LIEU DE " means «instead of ". For example: "IL MANGE DU GÂTEAU AU LIEU D'UN FRUIT". = He's eating cake instead of a fruit. "En guise de" MEANS "By WAY OF".... Here is an example : "EN GUISE DE REMERCIEMENT, ELLE A ACHETÉ DU CHOCOLAT POUR SA VOISINE". In English: " IN ORDER TO THANK HER, SHE BOUGHT CHOCOLATE FOR HER NEIGHBOUR". Other example because it is not easy.... " EN GUISE DE REPRÉSAILLE, IL A DÉCIDÉ DE QUITTER LA FÊTE"... In RETALIATION, HE DECIDED TO LEAVE THE PARTY. I hope this helps you a little to see the difference between the two meanings. Practice, practice, practice :)
15 มิถุนายน 2018
2
There is. "Au lieu de" means "instead of" whereas "en guise de" rather means: "as a replacement for" , a surrogate. He was standing on a barrel that he was using as a replacement for a podium. Il se tenait debout sur un tonneau qu'il utilisait en guise de podium.
15 มิถุนายน 2018
I don't know.
15 มิถุนายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Jana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน