Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
markhu26
What's the grammar in "pouffy do" why put "do" here and I think it's grammatically unnecessary. It was auction day. She'd probably been up since five, making her hair into some impossibly pouffy do.
16 มิ.ย. 2018 เวลา 6:27
คำตอบ · 3
1
"Do" is actually a noun here, meaning (hair) style. A hairdo is a hair style in general, and an "up do" is a style where the hair is piled on top of the head. A "pouffy do" suggests a fluffy voluminous style with lots of backcombing and lacquer.
16 มิถุนายน 2018
Hi. Aah yes, I see why you're confused. In this case, 'do' is short for 'hairdo' (hairstyle). So to say she had a 'pouffy do' means that her hair was styled in a way that had a lot of air in it (perhaps like a 'beehive' hairstyle) or was very volumised- but this word has a sort of negative feel.
16 มิถุนายน 2018
My guess is "do" comes from "hair-do" which is another way of saying hair style. Pouffy do would be a hair style that is really fluffy and airy piled onto someone's head.
16 มิถุนายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!