Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
chappyrick0705
Complexion?
I looked up this word and found three definitions:
1. The natural color, texture, and appearance of the skin, especially of the face.
2. General character, aspect, or appearance: findings that will alter the complexion of the problem.
3. A viewpoint, inclination, or attitude: a conservative political complexion.
I knew the first definition, but didn't know about the second and the third. Does the second one means like "how a problem UNFOLDS"? What is the difference between the third definition of the word complexion and "a viewpoint/inclination/ attitude"?
23 มิ.ย. 2018 เวลา 2:09
คำตอบ · 5
No, “complexion” does not mean how a problem “unfolds.” A better way to think about the word is as referring to a “complex” of characteristics, where “complex” means a group or set. The “complexion” of a problem means the set of all the characteristics of the problem that give the problem its overall character. The third definition of “complexion” is not a common use, but you can think of it the same way: a group or set of viewpoints that characterizes a person as, for example, conservative or liberal, modern or old-fashioned, etc.
23 มิถุนายน 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
chappyrick0705
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
